使用者 | 找作品
大清女譯官
大清女譯官
作者:天旎
分類型別:穿越小說
近期更新:2017-11-14 22:16:44
作品長度:中長篇
小說時代:古代
章節數量:共79章

小說主人公是思思,Jean的小說叫做《大清女譯官》,本小說的作者是天旎最新寫的一本穿越、重生小說,書中主要講述了:內容簡介

路易十四?

傳教士的商船?

她這是來到了…中國?

她哀嘆…想她巴黎大學的藝術系美女怎麼就來到了這“原始社會”?

18歲的法籍華裔女孩葉倍思幸運地被選上了29屆北京奧運法國代表團的隨行翻譯,可一件科學無法解釋的事件卻讓她穿越到了康熙時期的大清朝。

通曉兩國語言的她再次重操舊業成為了傳教士的翻譯。

“我送出的東西從不收回!”霸道又沒禮貌的帥哥

“小姐,那也請收下本王的心意”溫潤飄逸的美男

貓眼石般綠眸的“精靈王子”,善良痴情的兩廣總督

與“他”一起,完成了《古今圖書整合》,為了"他",她遠赴邊疆繪製大清地圖,為了"他",她隨軍征討策妄阿拉布坦…

誰才是她的真命天子?

展開全部

最新七十章
 

瀏覽全部章節

穿越小說熱門推薦

推薦專題

熱門讀者推薦

閱讀提示

聲 明:

⒈ 《大清女譯官》小說精彩連篇、跌宕起伏,希望廣大書友支援正版,支援作者。

⒉ 《大清女譯官》為天旎所著屬虛構作品,不涉及任何真實人物、事件等,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,作品中的觀點和立場與歐愛文庫的立場無關,本站只為廣大書友提供電子書閱讀平臺。

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡途徑:mail